![]()
|
Croire en Ses Anges (qui sont créés de lumière et qui exécutent Ses ordres) Croire en Ses Livres (qui sont la Torah, l'Evangile, les Psaumes et le Coran qui le Meilleur) Croire en Ses Prophètes (dont le premier était Noé (as) et le dernier Mohammed (saws)) Croire au Jour Dernier (le jour du jugement pour rétribuer les hommes selon leurs oeuvres)
C'est la conviction du coeur de l'existence du Seigneur, le maître de Tout et le Dieu des premiers et des derniers. Nous croyons à la Royauté d'Allah (swt) (Al Robobiya), c'est-à-dire qu'il est la seul vraie divinité et que tout ce qui est adoré à part Lui, sont fausses divinités. Nous croyons en la divinité (Al Oulohiya) d'Allah (swt), c'est-à-dire qu'Il est la seule vraie divinité et que tout ce qui est adoré à part Lui, sont fausses divinités. Nous croyons en Ses Noms et Attributs, c'est-à-dire qu'Il a les Noms les plus magnifiques et les Attributs les plus parfaits et les plus sublimes. Nous croyons en Son unicité, c'est-à-dire qu'Il n'a aucun associé dans Sa Royauté, Sa divinité, Ses Noms et Ses Attributs. Allah (swt) a dit: رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de tout ce qui est entre eux. Adore-Le donc, et sois constant dans Son adoration. Lui connais-tu un homonyme?› (S19.V65) Nous croyons qu'Il (swt) est: اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même ‹al-Qayyom›. Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône ‹Kursiy› déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.. (S2.V255) Nous croyons qu'Il (swt) est: هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible. C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. C'est Lui, Allah. Nulle divinité que Lui; Le Souverain, le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils Lui associent. C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur. A Lui les plus beaux noms. Tout ce qui est dans les cieux et la terre Le glorifie. Et c'est Lui le Puissant, le Sage. (S59.V22-24) Nous croyons que: لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَا يَشَاء يَهَبُ لِمَنْ يَشَاء إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاء الذُّكُورَ أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجْعَلُ مَن يَشَاء عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de garçons à qui Il veut, ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et Il rend stérile qui Il veut. Il est certes Omniscient et Omnipotent. (S42.V49-50) Nous croyons que: لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ Il n'y a rien qui Lui ressemble; et c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant. Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses dons avec largesse, ou les restreint à qui Il veut. Certes, Il est Omniscient. (S42.V11-12) Nous croyons que: وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِي الأَرْضِ إِلاَّ عَلَى اللّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ Il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à Allah qui connaît son gîte et son dépôt; tout est dans un Livre explicite. (S11.V6) Nous croyons que: وَعِندَهُ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لاَ يَعْلَمُهَا إِلاَّ هُوَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلاَّ يَعْلَمُهَا وَلاَ حَبَّةٍ فِي ظُلُمَاتِ الأَرْضِ وَلاَ رَطْبٍ وَلاَ يَابِسٍ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît. Et Il connaît ce qui est dans la terre ferme, comme dans la mer. Et par une feuille ne tombe qu'Il ne le sache. Et pas une graine dans les ténèbres de la terre, rien de frais ou de sec, qui ne soit consigné dans un livre explicite. (S6.V59) Nous croyons que: إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah; et c'est Lui qui fait tomber la pluie salvatrice; et Il sait ce qu'il y a dans les matrices. Et personne ne sait ce qu'il acquerra demain, et personne ne sait dans quelle terre il mourra. Certes Allah est Omniscient et Parfaitement Connaisseur. (S31.V34) Nous croyons que: وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour écrire], quand bien même l'océan serait un océan d'encre où conflueraient sept autres océans, les paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Car Allah est Puissant et Sage. (S31.V27) Nous croyons que: قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي Dis: <Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur..> (S18.V109) Nous croyons que le Coran est la parole d'Allah (swt). Il l'a réellement exprimé par la parole et l'a transmis à Jibril (as), qui est descendu avec cela sur le coeur du Prophète (saws). وَإِنَّهُ
لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre, et l'Esprit fidèle est descendu avec cela sur ton coeur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, en une langue arabe très claire. (S26.V192-195) Nous croyons que Allah (swt) est bien au-dessus de Ses créatures dans Sa Personne et Ses Attributs. وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ C'est Lui Dominateur Suprême sur Ses serviteurs; c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur. (S6.V18) Son "établissement" (Al Istawa) sur le trône" est telle qu'Il s'est élevé de Sa personne sur Son Trône de la manière qui convient à Sa Majesté et à Sa grandeur. Personne à part Lui ne connaît comment Il (swt) s'est établi sur Son Trône. Nous croyons qu'Il est avec Ses créatures en étant sur Son Trône. Il (swt) connaît leurs situations, entend leurs paroles, voit leurs actes et gère leurs affaires. Il (swt) pourvoit le pauvre et aide le démoralisé. Il donne la souveraineté à qui Il veut et l'enlève à qui Il veut. Il (swt) élève qui Il veut et Il humilie qui Il veut. Ses mains détiennent tout biens et Il (swt) est Capable de tout. Et s'il en est ainsi, Il est réellement avec Ses créatures même s'Il est réellement au-dessus d'eux sur Son Trône. لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ Il n'y a rien qui Lui ressemble; et c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant. (S42.V11) Nous croyons qu'Il (swt) n'est injuste à l'égard de personne, parce que son équité est parfaite. Nous croyons qu'Il connaît tous les actes de Ses serviteurs, car Son observation est parfaite et Il (swt) embrasse toute chose par Sa connaissance. Nous croyons qu'Il fait ce qu'Il veut dans les cieux et sur la terre, grâce à Son Pouvoir et Sa parfaite Connaissance: إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ Louange donc, à Celui qui détient en sa main la royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés. (S36.V82) Nous croyons qu'Il est libre de surmenage et de fatigue, de par Son pouvoir infini: وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ En effet, Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude. (S50.V38) Nous croyons à tout ce qu'Il (swt) s'est attribué à Lui-même ou que Son Messager (saws) Lui a attribué comme Noms et Attributs. ependant, nous mettons en garde contre deux choses: 1°) "Al Tamthil" : dire ou croire que les Attribut d'Allah (swt) sont similaires à ceux de Ses créatures. 2°) "Al Takyif": dire
ou croire que les Attributs d'Allah (swt) sont comme tel ou tel. Nous rejetons ce qu'Il a rejeté au sujet de Sa Personne, ainsi que ce que Son Messager (saws) a rejeté. Nous croyons que cette négation implique l'affirmation de son contraire parfait. Nous nous taisons lorsqu'Allah (swt) et Son Messager (saws) n'ont rien mentionné. Nous croyons qu'emprunter cette voie est un devoir, parce que tout ce qu'Allah a rejeté ou affirmé sur Sa Personne, est une information qu'Il nous a lui-même transmis. Il (swt) est le Meilleur à connaître Son Etre. Ses paroles sont les plus justes et les plus convenables, et les créatures ne peuvent pas connaître tout sur Lui. Ce que le Messager d'Allah (saws) a affirmé ou a rejeté à Son sujet est une information qu'Allah lui a transmis. Le Prophète (saws) est celui qui connaît le mieux Son Seigneur plus que n'importe qui. Il (saws) est le plus véridique, le plus sincère et le plus éloquent parmi les gens.
Nous croyons en l'existence des Anges et qu'ils sont: عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés. Allah (swt) les a créés, ils L'adorent et Lui obéissent. لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ Ceux qui sont auprès de Lui [Les Anges] ne se
considèrent point trop grands pour L'adorer et ne s'en lassent pas. Les Anges nous sont dissimulés, nous ne pouvons les voir. Mais Allah (swt) peut les montrer à certains de Ses serviteurs. Le Prophète Mohammad (saws) a vu Jibril (as) sous sa forme réelle avec six cents ailes qui couvraient l'horizon. (Rapporté par Bokhari & Moslim) Jibril (as) apparu à Maryam sous la forme d'un bel homme, et engagea la conversation avec elle. Il vint aussi au Prophète (saws) tandis qu'il était parmi ses Compagnons (raa) sous l'apparence d'un homme inconnu qui ne montrait aucune trace de long voyage, avec des vêtements très blancs et une chevelure très noire. Il s'assis auprès du Prophète (saws), ses genoux contre les genoux du Prophète (saws) et ses paumes posées sur ses cuisses. Le Prophète (saws) dit ultérieurement à ses Compagnons (raa) que l'homme qu'ils avaient vu était Jibril (as). (Ce récit est tiré du hadith très connu rapporté par Al Bokhari & Moslim) Nous croyons que les Anges ont différentes tâches qui leurs ont été attribuées. Parmi les Anges, il y a Jibril (as) qui est chargé de la révélation, également surnommé le Saint-Esprit. Il l'a fait descendre sur l'ordre d'Allah (swt) à quiconque Il (swt) désire parmi Ses Prophètes et Messagers. Mikail (as) est l'Ange qui est chargé de la pluie et de la végétation. Israfil (as) est chargé de souffler dans la Trompe à deux reprises, le premier souffle se suivra de la fin du monde et le second de la Résurrection. Izrail, l'Ange de la Mort (as) est chargé d'ôter l'âme des gens lors de la mort. Les assistants de l'Ange de la mort sont de deux sortes; les Anges de miséricorde, et, les Anges du supplice. Les Anges Porteurs du Trône du Seigneur, ils sont au nombre de 4. Au jour de la Résurrection, leur nombre augmentera pour atteindre 8, dit le Seigneur dans les versets suivants: وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَفَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis
que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur.
(S69.V17) Radwane chargé de gardé le Paradis, il est donc le gardien du Paradis et le plus grand de Ses serviteurs. Les gardiens du Paradis sont innombrables, seule le Seigneur peut délimiter leur nombre. وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ
عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ
Les gardiens du Feu sont au nombre de 19 Anges et sont chargés de faire torturés les habitants de la Géhenne. سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
Et qui te dira ce qu'est Saqar? Il ne laisse rien et n'épargne rien; Il brûle la peau et la noircit.
Ils sont dix neuf à y veiller.
Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n'en
avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants. (S74.V26-31) Malik (as) est le gardien en chef de l'Enfer. Certains Anges sont chargés de l'embryon dans la matrice, d'autres sont responsables de protéger l'être humain et l'Ange des montagnes. Les Anges scribes en charge d'enregistrer les oeuvres des humains. A la droite de chacun des hommes se trouve un ange qui inscrit ses bonnes actions alors que l'ange installé à sa gauche inscrit les mauvaises. إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ..quand les deux recueillant, assis à droite et à
gauche, recueillent. D'autres Anges sont chargés de questionner le mort après qu'il soit placé dans sa tombe. Deux Anges viennent à lui Monkir et Nakir et le questionnent au sujet de son Seigneur (swt), de sa religion et de son Prophète (saws). Le Prophète (saws) nous informe également que chaque jour 70 000 Anges entrent - dans une autre version : prient - dans la maison peuplée (al bayt al ma'mor) au ciel sans ne plus jamais y revenir. (tiré d'un hadith rapporté par Al Bokhari & Moslim)
Les livres d'Allah Tout Puissant auxquels il faudrait croire sont les feuilles qui contiennent les paroles d'Allah révélées aux Messagers, le salut soit sur eux; ces feuilles composent des Livres ou demeurent ainsi et ne sont pas rassemblées. Nous croyons qu'Allah (swt) révéla un Livre à chaque Messager. لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux le Livre et la balance, afin que les gens établissent la justice. (S57.V25) Parmi les livres révélés, nous connaissons: La Tora (Al tawrat) révélé à Moussa (as) إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُواْ لِلَّذِينَ هَادُواْ وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُواْ مِن كِتَابِ اللّهِ وَكَانُواْ عَلَيْهِ شُهَدَاء Nous avons fait descendre le Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. (S5.V44) L'Evangile (Al injil) révélé à 'Issa (as) c'est une confirmation de la Tora et un complément. وَقَفَّيْنَا عَلَى آثَارِهِم بِعَيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَآتَيْنَاهُ الإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui. Et Nous lui avons donné l'Evangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux. (S5.V46) Les Psaumes (Al zabor) qu'Allah (swt) donna à Dawod (as) . Les Tablettes (Al sohof) d'Ibrahim (as) et de Moussa (as) . Le Glorieux Coran révélé à son Messager Mohammad (saws) le sceau des Prophètes . شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيَ أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ (Ces jours sont) le mois de Ramadan au cours duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement. (S2.V185) وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ Et sur toi (Mohammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. (S5.V48) La croyance aux livres divins fait partie de la foi du croyant qui devrait croire absolument à toutes les paroles révélées par le Seigneur aux Messagers qu'Il choisit; ces paroles furent inscrites sur des feuilles pures qui composèrent de précieux Livres. Le croyant doit croire à chacune des paroles divines connues ainsi qu'aux paroles divines inconnues dans leur totalité. Pour connaître les Livres divins en détails, il faudrait consulter une seule référence : le Noble Coran qui fut appris par coeur, ne contient ni ajouts, ni omissions, ni amendements, ni changements. La raison en est qu'il y avait des hommes prêts à inscrire chaque verset de chaque sourate, longue soit-elle ou courte, et à l'apprendre dans leurs coeurs. Lorsque les 23 années durant lesquelles le Coran fut révélé prirent fin, des centaines d'hommes fidèles et intelligents avaient déjà appris le Coran par coeur et quelques temps plus tard des milliers d'hommes et de femmes vertueux le gardaient inscrit dans leurs coeurs et le passaient en héritage aux générations suivantes. Par le Coran Allah (swt) a abrogé tous les précédents Livres révélés. Allah (swt) s'est aussi chargé de protéger le Coran de toute falsification ou distorsion malicieuse: إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [a ces impies]. (S15.V9) Cela parce que le Coran restera une preuve contre l'humanité jusqu'au Jour du Jugement. Quant aux écritures précédentes, elles n'étaient valables que pour une période limitée, s'achevant par la venue d'un nouveau Livre, abrogeant l'ancien et montrant toutes les falsifications et les changements dans le Livre précédent. C'est pourquoi elles (les paroles) n'étaient pas protégées contre tout cela. Ces Livres connaissaient la falsification, l'ajout et le retrait: مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens (S4.V46) فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـذَا مِنْ عِندِ اللّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُونَ Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d'Allah pour en tirer un vil profit! - Malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent! (S2.V79) قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاء بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيراً وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُواْ أَنتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ قُلِ اللّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ Dis: ‹Qui a fait descendre le Livre que Moïse a apporté comme lumière et guide, pour les gens? Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une partie, tout en cachant beaucoup. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos ancêtres. Dis: ‹C'est Allah›. Et puis, laisse-les s'amuser dans leur égarement. (S6.V91) وَإِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيقًا يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَابِ لِتَحْسَبُوهُ مِنَ الْكِتَابِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللّهِ وَيَقُولُونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللّهِ وَلَـكِن كُونُواْ رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ Et il y a parmi eux certains qui roulent leur langues en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre, alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent: ‹Ceci vient d'Allah›, alors qu'il ne vient pas d'Allah. Ils disent sciemment des mensonges contre Allah. Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Allah a donné le Livre, la Compréhension et la Prophétie, de dire ensuite aux gens: ‹Soyez mes adorateurs, à l'exclusion d'Allah›; mais au contraire, [il devra dire]: ‹Devenez des savants, obéissant au Seigneur, puisque vous enseignez le Livre et vous l'étudiez›. (S3.V78-79) يَا أَهْلَ
الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيراً مِّمَّا كُنتُمْ
تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ قَدْ جَاءكُم مِّنَ اللّهِ نُورٌ
وَكِتَابٌ مُّبِينٌ Ô gens du Livre! Notre Messager (Muhammad)
vous est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et
passant sur bien d'autres choses! Une lumière et un Livre explicite vous sont
certes venus d'Allah !
La croyance aux Messagers en général désigne que les hommes devraient croire à tout prophète et tout messager envoyés par le Seigneur et dont la prophétie et le message devinrent connus ou demeurèrent inconnus. Leur croyance est donc générale. La croyance aux Messagers en particulier indique que l'homme doit croire au Prophète et au Messager dont la prophétie et le message deviennent connus par l'intermédiaire de la révélation divine; mais il ne devrait pas croire en un message et mécroire à celui d'un autre car la mécroyance d'un seul engloberait alors celle de tous les autres. Les Messagers cités dans le Coran atteignent le nombre de 25 Prophètes. Dix-huit d'entre eux sont cités dans ce verset: وَتِلْكَ حُجَّتُنَا
آتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاء إِنَّ
رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut rang qui Nous voulons. Ton Seigneur est Sage et Omniscient. Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l'avons guidé auparavant, et parmi la descendance (d'Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. Et c'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien. De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le reste du monde. (S6.V83-86) Les sept autres furent cités dans divers endroits du Coran: Ce sont Adam (S3.V33), Enoch "Idriss" (S19.V56), Houd (S11.V50), Salih (S7.V73), Shou'ayb (S7.V85), Dhal-Kifl (S21.V85), Mohammad (S33.V40). La croyance aux Messages est donc indispensables et n'est fonction ni d'observation ni de déduction vis-à-vis des autres croyants en Allah Tout Puissant. Le Seigneur n'est pas donc celui qui les a inspirés, les a envoyés, ni ordonné de croire en eux et de croire leurs paroles. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا Ô les croyants! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre qu'il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu'il a fait descendre avant. Quiconque ne croit pas en Allah, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses messagers et au Jour dernier, s'égare, loin dans l'égarement. (S4.V136) آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son Seigneur, et aussi les croyants: tous ont cru en Allah, en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers; (en disant): ‹Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers›. Et ils ont dit: ‹Nous avons entendu et obéi. Seigneur, nous implorons Ton pardon. C'est à Toi que sera le retour›. (S2.V285) C'est grâce à ces deux versets que le croyant croit au Messager d'Allah Tout Puissant sans faire, à l'instar des Juifs et des Chrétiens, de différence entre eux. En effet, les Juifs crurent aux prophètes du peuple d'Israël , et mécrurent en Jésus, fils de Marie et Mohammad (saws). Les Chrétiens, quant à eux, crurent en la totalité des prophètes et mécrurent au dernier et au maîtres des prophètes, Mohammad (saws). Le Seigneur a traité d'incrédules et menacé de châtiments humiliants ceux qui croient en certains messagers et ne croient pas en d'autres.
Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire distinction entre Allah et Ses messagers et qui disent: ‹Nous croyons en certains d'entre eux mais ne croyons pas en d'autres›, et qui veulent prendre un chemin intermédiaire (entre la foi et la mécréance), les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant. (S4.V150-151) Etant donné que la loi apportée par Mohammad (saws) a abrogé toutes les autres prescriptions précédentes, le croyant ne peut que croire à ces autres messagers, en leur infaillibilité, leur perfection et l'obligation de les honorer et les respecter. Aussi, nous croyons qu'il n'y aura aucun Prophète après Mohammad (saws). Quiconque prétend être un prophète après lui ou croit celui qui se revendique être prophète, est un mécréant parce qu'il dément Allah (swt), Son Messager (saws) et le consensus des Musulmans. Nous croyons que le Prophète (saws) a des successeurs bien guidés qui exécutaient sa Sounna en propageant la connaissance, en appelant à l'Islam et en gérant les affaires des Musulmans. Nous croyons que le meilleur d'entre eux et le plus digne du Califat était Abou Bakr Al Siddiq (raa) puis 'Omar Ibn Al Khattab (raa), 'Othman Ibn 'Affan (raa) et 'Ali Ibn Abi Talib (raa). Nous croyons que la communauté musulmane est la meilleure des communautés. Allah (swt) l'a bénie et l'a honorée. Nous croyons que les meilleures parmi la communauté Islamique sont les compagnons du Prophète (saws), puis ceux qui leurs ont succédés (Al Tabi'on) et puis ceux qui leurs ont succédés (Tabi'o al Tabi'in).
Nous croyons au Jour Dernier, qui est le Jour du Jugement, quand les gens seront ressuscités pour demeurer éternellement dans les jardins du délice ou dans la demeure du terrible châtiment. Nous croyons en la Résurrection. Allah (swt) redonnera la vie à tous ceux qui sont morts quand Israfil (as) soufflera dans la Trompe pour la seconde fois: وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُم قِيَامٌ يَنظُرُونَ Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que ceux qui seront dans les cieux et ceux qui seront sur la terre seront foudroyés, sauf ceux qu'Allah voudra [épargner]. Puis on y soufflera, et voilà debout à regarder. (S39.V68) Les gens sortiront de leurs tombes, répondant à l'appel du Seigneur de l'Univers . Ils seront pieds nus sans sandales, nus sans habits, et non circoncis: كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ Tout comme Nous avons commencé la première création, ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons! (S21.V104) Nous croyons que des Livres où sont inscrites toutes les actions de l'homme seront donnés aux gens dans leurs mains droites ou derrière leurs dos ou dans leurs mains gauches: فَأَمَّا مَنْأُوتِيَ
كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ Celui qui recevra son livre en sa main droite, sera soumis à un jugement facile, et retournera réjoui auprès de sa famille. Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos, il invoquera la destruction sur lui-même, et il brûlera dans un feu ardent. (S84.V7-12) Nous croyons que les balances sur lesquelles seront pesées les actions seront établies le Jour du Jugement, et qu'aucune âme ne sera lésée: فَمَنيَعْمَلْ
مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un atome, le verra, et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra. (S99.V7-8) Nous croyons à la grande intercession du Prophète Mohammad (saws). Il plaidera auprès d'Allah, avec Sa permission, pour qu'Il juge Ses serviteurs quand ils soufreront d'ennui et d'angoisse, ce qu'ils ne peuvent supporter. Ils iront voir Adam, puis Nouh, Ibrahim, Moussa, 'Issa, et enfin, le Prophète Mohammad (saws). Nous croyons à l'intercession pour certains croyants qui entreront en Enfer pour qu'ils en sortent. Cette intercession est accordée au Prophète Mohammad (saws), à d'autres Prophètes, à certains croyants et aux Anges. Nous croyons aussi qu'Allah (swt) fera sortir de l'Enfer certains croyants sans l'intercession de personne, mais par Sa Grâce et Sa Miséricorde. Nous croyons au Bassin du Prophète (saws). Son eau est plus blanche que le lait et plus sucrée que le miel et son odeur est meilleure que le musc. Sa longueur et sa largeur, chacune est d'une distance d'un mois de marche. Ses récipients sont du nombre des étoile et tout aussi beaux. Les croyants de la communauté du Prophète (saws) viendront prendre de ce grand Bassin une boisson après laquelle ils n'auront plus jamais soif. Nous croyons au Pont (Al Sirat) installé au dessus de l'Enfer; Les gens le traverseront selon leurs actions: le premier d'entre eux sera aussi rapide que l'éclair, puis le suivant aussi rapide que le vent, le suivant aussi rapide qu'un oiseau et le suivant aussi rapide qu'un homme au pas de course. Le Prophète (saws), debout sur le pont, dira: "Ô Seigneur, épargne! épargne!". Certains parmi eux traverseront en rampant. Des deux côtés du Pont, il y a des crochets prenant ceux qu'Allah a ordonné de prendre: certains seront sauvés mais contusionnés et d'autres seront jetés en Enfer. (voir le célèbre hadith à ce sujet rapport par Al Bokhari & Moslim) Nous croyons au Paradis et à l'Enfer. Le Paradis est la demeure des délices qu'Allah a préparé pour les croyants. On y trouve des délices qu'aucun oeil n'a jamais vu, qu'aucune oreille n'a jamais entendu, et auquel aucun homme n'a jamais pensé: فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils oeuvraient! (S32.V17) L'Enfer est la demeure de la punition et du châtiment qu'Allah (swt) a préparé pour les mécréants et les égarés. On ne peut imaginer la torture et l'horreur qui s'y trouvent: إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِن يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاء كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءتْ مُرْتَفَقًا Nous avons préparé pour les injustes un Feu dont les flammes les cernent. Et s'ils implorent à boire on les abreuvera d'une eau comme du métal fondu brûlant les visages. Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure! (S18.V29) Nous croyons tout ce qui est mentionné dans le Coran et la Sounna concernant ce jour et ses horreurs, qu'Allah (swt) nous en préserve! Amine.
Croire dans le Destin imparti pour le bien et le mal
Nous croyons au destin qu'il soit bon ou mauvais, qu'Allah (swt) a décrété pour toutes Ses créatures selon Sa Connaissance et tel que Sa Sagesse l'a estimé convenable. La croyance au Destin implique 4 choses : La Connaissance : Nous croyons qu'Allah connaît tout. Il connaît ce qui s'est passé et ce qui arrivera et comment cela doit arriver. Sa Connaissance est éternelle. Il n'acquiert pas de nouvelle connaissance car celle-ci n'est pas précédée par l'ignorance, et il n'oublie pas ce qu'il connaît. L'Ecriture : Nous croyons qu'Allah a enregistré dans la Tablette préservée (Al Lawh Al Mahfoz) tout ce qui arrivera jusqu'au Jour du Jugement : أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la terre? Tout cela est dans un Livre, et cela pour Allah est bien facile. (S22.V70) La volonté : Nous croyons qu'Allah a voulu tout ce qui se passe dans les cieux et la terre. Rien ne se passe sans Sa Volonté: tout ce qui a lieu et tout ce qui n'aura pas lieu. La Création : Nous croyons que: اللَّهُ خَالِقُ
كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ Allah est le Créateur de toute chose, et de toute chose Il est Garant. Il détient les clefs des cieux et de la terre (S39.V62-63) Ces 4 points incluent ce qu'Allah fait pour Lui-même et ce qu'Il fait pour Ses créatures. Ainsi, toute parole, acte ou oubli des gens est connu par Allah (swt) qui l'a enregistré et créé. لِمَن شَاء مِنكُمْ
أَنيَسْتَقِيمَ Pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin
droit. Nous croyons cependant qu'Allah a accordé à l'homme un pouvoir et une libre volonté, par lesquels il exécute ses actions. Allah (swt) ordonne à l'homme de faire telle chose ou lui interdit de faire telle chose. Ainsi, si l'homme n'était pas libre et n'avait aucun pouvoir d'action, ces directives signifieraient qu'Allah demanderait à l'homme de faire ce dont il n'est pas capable. Cette hypothèse est rejetée par la Sagesse d'Allah (swt), Sa Miséricorde et Son annonce véridique: لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. (S2.V286) Allah complimente les vertueux pour leurs actions et blâme les mécréants pour leurs actes. Il récompense chacun d'eux de la manière qu'ils méritent. Mais si l'action n'est pas faite de manière libre par l'individu, complimentez le vertueux est une plaisanterie et punir les mécréants est une injustice. Allah (swt) est bien sur, loin de plaisanter ou d'être injuste. Allah a envoyé des Messagers qui sont.... : مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ ...annonciateurs et avertisseurs, afin qu'après la venue des messagers il n'y eût pour les gens point d'argument devant Allah. (S4.V165) Chaque individu qui choisit d'accomplir ou de délaisser tel ou tel acte ressent pleine liberté. Il se lève et s'assoie, il entre, il sort et il voyage par sa propre et pleine volonté, sans ressentir une quelconque force qui le contraint à accomplir ces actions. En fait, il distingue clairement le fait d'accomplir quelque chose de son plein gré du fait qu'on l'y force. Il en est de même pour notre religion qui distingue sagement ces situations. Ainsi, le pécheur n'est pas punit lorsqu'il commet un péché de force. Nous croyons que le pécheur n'a aucune excuse à trouver dans le Décret d'Allah (swt), parce qu'il commet son péché par sa pleine volonté, sans savoir qu'Allah (swt) le lui a décrété. Personne ne connaît le Décret d'Allah avant qu'il n'ait lieu: وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا Et personne ne sait ce qu'il acquerra demain (S31.V34) |
Al Mouminat © 2003-2009
|